Description de l'atelier / Panel description
Alice Doublier  1@  , Christelle Rabier, Ya-Han Chuang, Emilie Frenkiel  2@  , Florence Galmiche, Pierre-Emmanuel Roux@
1 : Laboratoire d'ethnologie et de sociologie comparative  (LESC)  -  Website
CNRS : UMR7186, Université Paris X - Paris Ouest Nanterre La Défense
21 Allée de l'université F-92023 92023 NANTERRE CEDEX -  France
2 : Université Paris-Est Créteil Val-de-Marne - Paris 12  (UPEC UP12)  -  Website
Université Paris-Est Créteil Val-de-Marne (UPEC)
61 avenue du Général de Gaulle - 94010 Créteil cedex -  France

Dans la lignée de hors-séries consacrés à "traduire et introduire" les sciences sociales, la revue Tracés publiera au début de l'année 2018 un numéro consacré aux sciences sociales d'Asie orientale. Composé de trois dossiers et d'une note générale sur la traduction des sciences sociales de cette région, ce hors-série proposera des traductions inédites en langue française portant sur : les transformations des pratiques politiques à l'échelon urbain dans la Chine contemporaine, à partir des travaux de Yu Keping; sur droit de l'avortement en Corée, à partir des travaux de Yang Hyunah ; et sur la proposition de fonder dans les années 1920 une nouvelle science sociale étudiant les mœurs des habitants de Tôkyô par Kon Wajirô. Chaque traduction sera assortie de commentaires émanant de chercheurs ou chercheuses francophones reconnus sur ces questions. Regroupant les différents acteurs de ce numéro – éditeurs scientifiques, coordinateurs par pays, traducteurs et commentateurs (sous réserve) – cet atelier entend questionner à la fois les aspects concrets de la traduction de textes de sciences sociales de Chine, de Corée et du Japon, ainsi que l'importance épistémologique d'une telle entreprise.

 


Online user: 1 RSS Feed